Русские предложения, типа «Дело состоит в том, чтобы…», «Вопрос состоял в том, чтобы…», «Идея заключается в том, чтобы…» и т.д., переводятся на английский язык при помощи связки: «абстрактное слово + to be + to-форма», где to-форма объясняет слово (часто несущее какой-то абстрактный общий характер), стоящее перед глаголом «to be». ? The idea was to save time. (Идея состояла в том, чтобы сберечь время.) ? Her wish is to become an actress. (Её желание состоит в том, чтобы стать актрисой.) ? The main thing is to arrive on time. (Главное состоит в том, чтобы прибыть вовремя.)